Иди хоть поешь! Не могу, муза к стулу привязала!
Специально для Ани Швеллер. Еще раз с прошедшим ДР)
Автор: silkmoth101
Переводчик: sKarEd
Жанр: Слеш, харт/комфорт, ангст
Рейтинг: PG-13
Разрешение на перевод: отправлено
Дисклеймер: выгоды не извлекаю.
Черный дым.Черный дым.
Артур на руках занес Мерлина в палатку и аккуратно опустил его на лежанку. Принца била мелкая дрожь, его кольчуга вся пропиталась кровью. Кровью Мерлина. За спиной Пендрагона, сэр Эктон продолжал нести какую-то чушь.
Эктон, замолчи! Избавь меня от своих извинений, я же просил всего лишь присмотреть за ним!
- Он не захотел оставаться там...
- Я кажется, приказал тебе заткнуться. Пошел вон!
Артур содрал с Мерлина остатки рубахи и штанов - Боги, да он даже не одел кольчугу - и впервые взглянул на рану. Длинный, глубокий и обильно кровоточащий порез тянулся от правого соска до левого бедра. Несколько секунд Артур только и мог, что стоять и тупо смотреть на рану, не зная, что с ней делать. Они сейчас находились слишком далеко от замка, и лекаря нельзя было нигде найти. Черт побери, они были на охоте, на чертовой охоте глубоко в лесу и кто мог подумать, что они наткнутся на вооруженную стражу, с мечами и луками? Они напали слишком неожиданно и чуть было не одержали победу над Артуром и его рыцарями.
В самом начале схватки принц успел приказать Мерлину оставаться в палатке, оставив с ним сэра Эктона. Эктон, один из рыцарей его отца был совершенно бесполезен в битве и Артур прекрасно это понимал. Но позже... Мерлин умудрился переплюнуть этого идиота, и бросился под меч, принимая удар, предназначенный принцу.
Артур несколько раз моргнул, чтобы хоть немного собраться: перед глазами плыла мутная пелена. Он сложил штаны Мерлина и попытался прижать их к ране. Он прекрасно понимал, что это бесполезно, но просто должен был сделать хоть что-то. Второй рукой, покрытой засыхающей коркой крови, принц нащупал пульс на бледной шее. Артур не понимал, как магу удается все еще цепляться за жизнь - ни один человек не мог выжить после такой потери крови, но Мерлин все еще дышал, хоть и давно уже не приходил в себя.
Ткань, которую Артур продолжал прижимать к ране уже вся пропиталась кровью. Мерлину жизненно был необходим лекарь, прямо сейчас - нужно было промыть рану и наложить швы, а здесь как назло не было ничего подходящего.
За спиной Артура снова хлопнул полог. Принц уже обернулся, готовый снова наорать на сэра Эктона. Но это оказался не рыцарь его отца, а Гавейн, самый молодой из рыцарей самого Артура. Он быстро приблизился к лежанке и опустился на колени рядом с принцем.
- Как он, Ваше Высочество?
Артур только покачал головой.
- Я даже не могу понять, как он еще держится за жизнь. Ты только посмотри на это. Ему нужно наложить швы. Ему нужен Гаюс. А я ничего не могу поделать... - Артур прервался на полуслове. Гавейн посмотрел на принца и ободряюще коснулся его плеча.
- Может, я смогу помочь? У меня с собой есть ...
Гавейн поднялся на ноги и выбежал из палатки, чтобы вернуться через несколько секунд с одной из своих седельных сумок. Немного порывшись в ней, он извлек на свет моток черной пряжи и иглу. Артур ошарашенно поглядел на него. Юный рыцарь залился краской.
- Не спрашивайте, сир. Я однажды порвал свои штаны... Ну, лучше не уточнять.
- Не стану. Ты уверен, что мы сможем это сделать?
- Сир, я не думаю, что у нас есть выбор. Давайте положим его на бок. Я сведу края раны, а вы зашьете, хорошо?
Артур кивнул. Он сильно сомневался в том, что сможет воткнуть иглу в Мерлина, но это было необходимо, и здесь Гавейн был прав. Принц только желал, чтобы у него перестали так трястись руки, и он несколько раз сжал и разжал кулаки, успокаивая дыхание. Помог Гавейну уложить Мерлина на бок, взял иглу и нить и принялся за трудное задание.
***
Все закончилось примерно через полчаса. Гавейн принес горячей воды, они промыли рану и наложили повязку, после чего молодой рыцарь занялся принцем - омыл ему руки и помог раздеться. Запачканную кольчугу он унес с собой, пообещав отослать сэра Ричарда в замок за Гаюсом. Артур только кивнул: Лекарь сможет добраться до них не раньше чем через два дня, а тогда может стать уже слишком поздно, и принц страшно этого боялся.
Мерлин был укрыт по самую шею всеми одеялами, которые только они смогли найти. Сероватая, будто ставшая пепельной кожа, бледные, бескровные губы и темные круги под сомкнутыми веками. Артур тяжело сглотнул. Юноша выглядел... почти мертвым. Принц видел слишком много смертей и научился определять приближение конца. Пендрагон присел на край лежанки и осторожно коснулся лба Мерлина. Он был горячим и липким на ощупь. У мага начиналась лихорадка. Артур зачесал темные волосы назад и склонился к ближе к раненому.
- Не смей умирать рядом со мной, Мерлин, слышишь меня? Не смей. Я... не смогу... просто, не смогу, ясно тебе?
Артур поглядел на Мерлина и продолжил.
- И зачем ты это сделал? ты думаешь, я хочу остаться здесь один, без тебя? Почему ты не использовал свою чертову магию? Ну и что, что это увидят? Я говорил уже, что это неважно. Я в любом случае нашел бы выход. Это не стоит твоей жизни. Ничего не стоит дороже.
Артур соскользнул с лежанки на землю и закрыл лицо руками. Это все было неправдой. Этого просто не могло происходить. Они провели еще слишком мало времени вдвоем. Боги, да им любого времени было бы мало. Но сейчас... спустя всего лишь несколько недель после того, как...
Принц нащупал ладонь Мерлина под одеялом и крепко сжал ее.
- Ты не умрешь, слышишь? Не умрешь. Я тебе не позволю.
***
Артур с трудом очнулся от кошмара. В теле болел каждый мускул. Ему снились жуткие сны про кровь, крики и черноту, уродующую прекрасную кожу. Принц огляделся по сторонам. Почему ему пришлось спать на полу? Где...? Он резко сел, разыскивая своего слугу. Боги, зачем я заснул? Что, если... Артур коснулся лица мага и порывисто вздохнул. Мерлин был жив, только жар усилился. Маг метался в бреду, его кожа горела лихорадочным огнем.
Артур намочил обрывок тряпки в остатках воды, теперь уже холодной и положил ее на лоб Мерлина. Потом попытался успокоить юношу, удерживая его за руки.
- Шшш... тише, тише. Тихо... Мерлин? Мерлин, ты меня слышишь? Полежи спокойно, любовь моя, я тебя прошу. Ты только больше себе навредишь, если будешь дергаться.
Артур кое-как снова натянул одеяло, укрывая мага. Юноша тихо стонал и хныкал. Он никак не отреагировал на голос принца, с каждой минутой все больше пытаясь вырваться. Пендрагон с отчаянием взглянул на Мерлина, затем встал и откинул полог тента.
Снаружи было все так же темно, только на горизонте занималась полоска рассвета. Они вчера разбили лагерь на вершине холма, Артур видел своих людей, расположившихся вокруг костра, несколькими метрами ниже. Слева были сложены тела нападавших - тот, что ранил Мерлина, лежал на самом верху. Артур сожалел о том, что не может убить его еще несколько раз подряд. Наконец, он отвел взгляд от трупов и бросился будить Гавейна.
- Гавейн, мне нужна твоя помощь. У Мерлина сильный жар, а я не могу оставить его одного. Нам нужна холодная вода, и как можно скорее.
Рыцарь неловко поднялся на ноги.
- Конечно, сир, я принесу воды. Тут недалеко растет черный паслен. Он может помочь совладать с жаром.
С этими словами рыцарь подхватил ведро и устремился к источнику. Артур задумчиво поглядел ему вслед. Ему нравилась сообразительность юного Гавейна. Пендрагон всегда смотрел на юношу немного снисходительно - тот с великим трудом выдержал экзамен на рыцарство и принц всегда считал, что единственным его интересом были молоденькие служанки, которые охотно принимали знаки внимания от красивого молодого человека.
Возвращаясь в палатку, Артур подумал о том, что если Гавейну все же удастся спасти Мерлина, сохранить его в живых до появления лекаря, то принц приложит все усилия для того, чтобы помочь ему стать одним из лучших рыцарей Камелота.
***
Через несколько часов Артур просто падал от усталости, и был более чем благодарен молодому рыцарю. Они оба торопливо меняли быстро теплеющие тряпки на влажные, пытаясь сбить жар. Гавейн смог приготовить отвар из паслена и они теперь почти безуспешно пытались влить жидкость в рот Мерлину. Едва отвар попадал ему в рот, маг начинал кашлять и задыхаться. Но Артур не сдавался, и через несколько минут они все же смогли заставить Мерлина выпить немного жидкости.
Как только Артур с облегчением вздохнул, Мерлин сошел с ума. Точнее не Мерлин, а его магия. Раздался тихий гул, и над мечущимся в лихорадке магом появились голубые и золотые искры.
Артур несколько секунд наблюдал за этим, а затем бросил осторожный взгляд на Гавейна. Юноша смотрел на мага широко распахнутыми глазами. Он с трудом отвел взгляд и посмотрел на принца.
- Слушай, Гавейн....
- Не нужно, сир. Я не скажу не слова.
- Почему?
- Мне нравится Мерлин. И я.... думаю, что он вам подходит, сир.
Гавейн ухмыльнулся.
- Что ты... как ты? Я был уверен...
- Что я немного туповат? Да, вы правы. Я неловок в обращении с мечом. Но я долго наблюдал за вами, Сир. Несложно понять, что происходит, если знаешь, куда смотреть.
- Можешь не называть меня "сир", Гавейн, по крайней мере, пока рядом нет моего отца. Меня зовут Артур.
Отвернувшись от ошарашенного рыцаря - он напуган этим, а не тем, что у меня есть любовник, который является волшебником. - Артур присел на край лежанки рядом с Мерлином, наблюдая за последними искрами магии. Но вдруг он увидел гораздо более прекрасное зрелище - усталые, немного удивленные синие глаза.
- Мерлин?
- Артур? Что..?
- Тише. Расслабься. Болит?
- Да... немного?
Мерлин похоже сам в этом не был уверен. Его глаза все еще блестели от жара. Видимо, лихорадка еще не совсем прошла. Артур не удержался от нежной улыбки.
- Сир..эээ.. Артур, я пойду? Если что-то понадобится, просто позовите, хорошо?
Принц повернулся и посмотрел на юношу.
- Спасибо тебе, Гавейн. Правда большое спасибо. Я не забуду твоих заслуг.
Молодой рыцарь слегка покраснел, замялся, поклонился и быстро вышел. Артур потряс головой: кто мог подумать, что именно Гавейн поведет себя...
- Артур?
- Эй. Тебе нужно поспать, Мерлин.
- Что произошло?
Принц скривился.
- Не сейчас., Мерлин. Я хочу чтобы ты был здоров и полон сил, когда я начну на тебя орать.
- Хорошая...идея.
Глаза мага уже закрывались, дыхание стало ровнее - он засыпал спокойным, глубоким сном. Артур коснулся ладонью щеки Мерлина - она была уже немного прохладней чем раньше. Принц не знал, с чем это связано: с действием паслена или магии, но он был благодарен мирозданию.
Еще долго после того как Мерлин заснул, Артур сидел с ним рядом, гладя его по лицу и расправляя темные пряди, время от времени целуя его в кончик носа. Маг не любил, когда Артур так делал, поэтому принцу удавалось целовать его только во сне, как сейчас. Принц улыбнулся.
***
- Куда? Ты же должен соблюдать постельный режим! Ты что творишь?
- Артур, я хотел всего лишь поглядеть в окно. Я же не умру от этого.
- Марш в постель, сейчас же! Или я натравлю на тебя Гаюса!
Мерлин скорчил гримасу в сторону принца и направился в сторону королевской кровати. Как только он улегся, Артур укрыл мага мехами и теплыми одеялами.
- Артур, не психуй, со мной все в порядке, честное слово.
- А Гаюс сказал иначе. Еще несколько недель тебе придется поберечь свое здоровье. Никаких тасканий тяжестей, никаких пробежек и никакого колдовства!
- А секс?
- НИКАКОГО секса!
Мерлин вздохнул и потянул за ниточки в одеяле. Потом поднял голову и обиженно поглядел на принца.
- Ты такой жестокий, Артур. С тобой никакого веселья.
- Ты совершенно прав. Не сколько дней назад я боялся, что ты погибнешь. Поверить не могу, что ты сделал такую глупость! Ты даже кольчугу не надел, я уж молчу про такую мелочь, как меч! О чем ты думал? Хотя нет, не отвечай, я знаю, что ты вообще ни о чем не думал!
Мерлин виновато поднял руки.
- Да успокойся же ты, а? Во-первых, ты сказал, что я должен полностью поправиться прежде чем ты начнешь на меня орать. А если мне нельзя даже в окно смотреть, то я точно еще не поправился. Во-вторых, что мне оставалось делать? Тебя могли убить этим ударом! И не пытайся даже сказать мне, что ты бы смог защититься. Ты был не в состоянии его увидеть!
- На мне были доспехи, идиот! Знаешь, такие тяжелые штуки, которые ты периодически полируешь?
- Он сбил бы тебя с ног и убил бы тебя на земле!
- Да правда? У тебя тоже пробился дар ясновидения, да? Что-то мне так не кажется. Кстати, о твоих дарах... Почему ты не использовал магию?
- Боги, Артур, ты знаешь почему! Ты хочешь, чтобы я покинул Камелот? Или чтобы меня казнили? Или ты хочешь уверить меня в том, что смог бы уговорить своего отца оставить себя домашнего мага? Ты же прекрасно знаешь, как и я, что никто не должен знать!
Артур оперся на столбик кровати и поглядел на раскрасневшегося любовника. Одно точно осталось неизменным - Мерлин был круглым идиотом.
- Слушай меня, дорогой. Никто не должен узнать? Мне неприятно тебе об этом говорить, но несколько людей уже знают. Я, Гаюс, Ланселот, Гавейн и тот ненавистный тебе парень, Мордред.
Маг удивленно приоткрыл рот.
- Дай мне закончить.. Все они, кроме разве что, Мордреда, прекрасно в курсе, что ты мой любовник. Мой отец, кстати, тоже в курсе. Он смотрит на это сквозь пальцы, надеясь что у меня это пройдет. Почему, ты думаешь, никто не удивлен, что ты уже несколько дней живешь у меня в комнатах?
Мерлин сделал над собой усилие и закрыл рот.
- Твой отец знает, что я здесь? - прошептал он.
- О да. Я думаю, что сейчас он радуется тому, что я точно не произведу ненужного наследника.
- Ух ты. Погоди, а откуда Гавейн узнал о моей магии?
- Ну, после того, как мы все-таки напоили тебя отваром черного паслена, тебя укрыли голубые и золотые искры. Сложно объяснить это как-то иначе. Кстати, ты знаешь, почему отвар пробудил в тебе магию?
Мерлин печально посмотрел на свои руки и что-то пробормотал.
- Что?
- Это был не черный паслен - Мерлин тяжело вздохнул.
- Ты о чем? хочещь сказать, что твоя магия просто так решила проявить себя?
- Нет, ты не так понял. Это был не черный паслен, а ядовитый. Его еще называют беладонной.
- Это то, что использовал охотник на ведьм, чтобы вызвать галлюцинации?
- Да. Но есть и другие способы использования. Ее отваром можно сбить жар, так что Гавейн был прав. Ее еще.. используют в любовных зельях и заклятьях.
Артур смутился. Он не понял, почему Мерлин выглядел таким расстроенным.
- В чем дело? Я любил тебя и прежде, так что....
Нет, не в этом дело. Тебе не понравится то, что я собираюсь сказать.
- А я когда я был доволен? Спросил Артур, нежно касаясь щеки Мерлина. Маг вздохнул и поднял руку, накрывая ладонь принца своей.
- Мне.. казалось, что я и правда умру, Артур. Вокруг меня было много черного дыма.. и я, кажется, видел Сидов. - Мерлин прерывисто вдохнул - и там еще появился огонь. Сначала вдалеке, а потом и везде, вокруг меня. Тогда, видимо, я и проглотил отвар.
- Почему огонь? - нервно спросил принц. Даже сама мысль о том, насколько он был близок к тому, чтобы потерять любимого... была почти невыносима.
- Твой элемент, Артур. Ты - огонь. Я не уверен, но может белена усилила мою любовь к тебе. Но я не знаю точно.
Мерлин прервался на полуслове и чуть повернул голову, целуя Артура в ладонь. Принц нежно обнял юношу, прижимая его как можно ближе и вдохнул знакомый аромат его волос, пытаясь привести свои чувства в порядок, чувствуя родное тепло рядом.
***
Мерлин прижался к принцу, но взгляд его остался отстраненным. Туман перед глазами открывал картины из другого времени. Меч, Ошибка... Нет. Нет. Маг крепко зажмурился. Артур прав, у него нет дара предвидения.
Конец.
"И смерти черный дым потушит все огни."
Лорд Байрон, Странствия Чайлд Гарольда
Автор: silkmoth101
Переводчик: sKarEd
Жанр: Слеш, харт/комфорт, ангст
Рейтинг: PG-13
Разрешение на перевод: отправлено
Дисклеймер: выгоды не извлекаю.
Черный дым.Черный дым.
Артур на руках занес Мерлина в палатку и аккуратно опустил его на лежанку. Принца била мелкая дрожь, его кольчуга вся пропиталась кровью. Кровью Мерлина. За спиной Пендрагона, сэр Эктон продолжал нести какую-то чушь.
Эктон, замолчи! Избавь меня от своих извинений, я же просил всего лишь присмотреть за ним!
- Он не захотел оставаться там...
- Я кажется, приказал тебе заткнуться. Пошел вон!
Артур содрал с Мерлина остатки рубахи и штанов - Боги, да он даже не одел кольчугу - и впервые взглянул на рану. Длинный, глубокий и обильно кровоточащий порез тянулся от правого соска до левого бедра. Несколько секунд Артур только и мог, что стоять и тупо смотреть на рану, не зная, что с ней делать. Они сейчас находились слишком далеко от замка, и лекаря нельзя было нигде найти. Черт побери, они были на охоте, на чертовой охоте глубоко в лесу и кто мог подумать, что они наткнутся на вооруженную стражу, с мечами и луками? Они напали слишком неожиданно и чуть было не одержали победу над Артуром и его рыцарями.
В самом начале схватки принц успел приказать Мерлину оставаться в палатке, оставив с ним сэра Эктона. Эктон, один из рыцарей его отца был совершенно бесполезен в битве и Артур прекрасно это понимал. Но позже... Мерлин умудрился переплюнуть этого идиота, и бросился под меч, принимая удар, предназначенный принцу.
Артур несколько раз моргнул, чтобы хоть немного собраться: перед глазами плыла мутная пелена. Он сложил штаны Мерлина и попытался прижать их к ране. Он прекрасно понимал, что это бесполезно, но просто должен был сделать хоть что-то. Второй рукой, покрытой засыхающей коркой крови, принц нащупал пульс на бледной шее. Артур не понимал, как магу удается все еще цепляться за жизнь - ни один человек не мог выжить после такой потери крови, но Мерлин все еще дышал, хоть и давно уже не приходил в себя.
Ткань, которую Артур продолжал прижимать к ране уже вся пропиталась кровью. Мерлину жизненно был необходим лекарь, прямо сейчас - нужно было промыть рану и наложить швы, а здесь как назло не было ничего подходящего.
За спиной Артура снова хлопнул полог. Принц уже обернулся, готовый снова наорать на сэра Эктона. Но это оказался не рыцарь его отца, а Гавейн, самый молодой из рыцарей самого Артура. Он быстро приблизился к лежанке и опустился на колени рядом с принцем.
- Как он, Ваше Высочество?
Артур только покачал головой.
- Я даже не могу понять, как он еще держится за жизнь. Ты только посмотри на это. Ему нужно наложить швы. Ему нужен Гаюс. А я ничего не могу поделать... - Артур прервался на полуслове. Гавейн посмотрел на принца и ободряюще коснулся его плеча.
- Может, я смогу помочь? У меня с собой есть ...
Гавейн поднялся на ноги и выбежал из палатки, чтобы вернуться через несколько секунд с одной из своих седельных сумок. Немного порывшись в ней, он извлек на свет моток черной пряжи и иглу. Артур ошарашенно поглядел на него. Юный рыцарь залился краской.
- Не спрашивайте, сир. Я однажды порвал свои штаны... Ну, лучше не уточнять.
- Не стану. Ты уверен, что мы сможем это сделать?
- Сир, я не думаю, что у нас есть выбор. Давайте положим его на бок. Я сведу края раны, а вы зашьете, хорошо?
Артур кивнул. Он сильно сомневался в том, что сможет воткнуть иглу в Мерлина, но это было необходимо, и здесь Гавейн был прав. Принц только желал, чтобы у него перестали так трястись руки, и он несколько раз сжал и разжал кулаки, успокаивая дыхание. Помог Гавейну уложить Мерлина на бок, взял иглу и нить и принялся за трудное задание.
***
Все закончилось примерно через полчаса. Гавейн принес горячей воды, они промыли рану и наложили повязку, после чего молодой рыцарь занялся принцем - омыл ему руки и помог раздеться. Запачканную кольчугу он унес с собой, пообещав отослать сэра Ричарда в замок за Гаюсом. Артур только кивнул: Лекарь сможет добраться до них не раньше чем через два дня, а тогда может стать уже слишком поздно, и принц страшно этого боялся.
Мерлин был укрыт по самую шею всеми одеялами, которые только они смогли найти. Сероватая, будто ставшая пепельной кожа, бледные, бескровные губы и темные круги под сомкнутыми веками. Артур тяжело сглотнул. Юноша выглядел... почти мертвым. Принц видел слишком много смертей и научился определять приближение конца. Пендрагон присел на край лежанки и осторожно коснулся лба Мерлина. Он был горячим и липким на ощупь. У мага начиналась лихорадка. Артур зачесал темные волосы назад и склонился к ближе к раненому.
- Не смей умирать рядом со мной, Мерлин, слышишь меня? Не смей. Я... не смогу... просто, не смогу, ясно тебе?
Артур поглядел на Мерлина и продолжил.
- И зачем ты это сделал? ты думаешь, я хочу остаться здесь один, без тебя? Почему ты не использовал свою чертову магию? Ну и что, что это увидят? Я говорил уже, что это неважно. Я в любом случае нашел бы выход. Это не стоит твоей жизни. Ничего не стоит дороже.
Артур соскользнул с лежанки на землю и закрыл лицо руками. Это все было неправдой. Этого просто не могло происходить. Они провели еще слишком мало времени вдвоем. Боги, да им любого времени было бы мало. Но сейчас... спустя всего лишь несколько недель после того, как...
Принц нащупал ладонь Мерлина под одеялом и крепко сжал ее.
- Ты не умрешь, слышишь? Не умрешь. Я тебе не позволю.
***
Артур с трудом очнулся от кошмара. В теле болел каждый мускул. Ему снились жуткие сны про кровь, крики и черноту, уродующую прекрасную кожу. Принц огляделся по сторонам. Почему ему пришлось спать на полу? Где...? Он резко сел, разыскивая своего слугу. Боги, зачем я заснул? Что, если... Артур коснулся лица мага и порывисто вздохнул. Мерлин был жив, только жар усилился. Маг метался в бреду, его кожа горела лихорадочным огнем.
Артур намочил обрывок тряпки в остатках воды, теперь уже холодной и положил ее на лоб Мерлина. Потом попытался успокоить юношу, удерживая его за руки.
- Шшш... тише, тише. Тихо... Мерлин? Мерлин, ты меня слышишь? Полежи спокойно, любовь моя, я тебя прошу. Ты только больше себе навредишь, если будешь дергаться.
Артур кое-как снова натянул одеяло, укрывая мага. Юноша тихо стонал и хныкал. Он никак не отреагировал на голос принца, с каждой минутой все больше пытаясь вырваться. Пендрагон с отчаянием взглянул на Мерлина, затем встал и откинул полог тента.
Снаружи было все так же темно, только на горизонте занималась полоска рассвета. Они вчера разбили лагерь на вершине холма, Артур видел своих людей, расположившихся вокруг костра, несколькими метрами ниже. Слева были сложены тела нападавших - тот, что ранил Мерлина, лежал на самом верху. Артур сожалел о том, что не может убить его еще несколько раз подряд. Наконец, он отвел взгляд от трупов и бросился будить Гавейна.
- Гавейн, мне нужна твоя помощь. У Мерлина сильный жар, а я не могу оставить его одного. Нам нужна холодная вода, и как можно скорее.
Рыцарь неловко поднялся на ноги.
- Конечно, сир, я принесу воды. Тут недалеко растет черный паслен. Он может помочь совладать с жаром.
С этими словами рыцарь подхватил ведро и устремился к источнику. Артур задумчиво поглядел ему вслед. Ему нравилась сообразительность юного Гавейна. Пендрагон всегда смотрел на юношу немного снисходительно - тот с великим трудом выдержал экзамен на рыцарство и принц всегда считал, что единственным его интересом были молоденькие служанки, которые охотно принимали знаки внимания от красивого молодого человека.
Возвращаясь в палатку, Артур подумал о том, что если Гавейну все же удастся спасти Мерлина, сохранить его в живых до появления лекаря, то принц приложит все усилия для того, чтобы помочь ему стать одним из лучших рыцарей Камелота.
***
Через несколько часов Артур просто падал от усталости, и был более чем благодарен молодому рыцарю. Они оба торопливо меняли быстро теплеющие тряпки на влажные, пытаясь сбить жар. Гавейн смог приготовить отвар из паслена и они теперь почти безуспешно пытались влить жидкость в рот Мерлину. Едва отвар попадал ему в рот, маг начинал кашлять и задыхаться. Но Артур не сдавался, и через несколько минут они все же смогли заставить Мерлина выпить немного жидкости.
Как только Артур с облегчением вздохнул, Мерлин сошел с ума. Точнее не Мерлин, а его магия. Раздался тихий гул, и над мечущимся в лихорадке магом появились голубые и золотые искры.
Артур несколько секунд наблюдал за этим, а затем бросил осторожный взгляд на Гавейна. Юноша смотрел на мага широко распахнутыми глазами. Он с трудом отвел взгляд и посмотрел на принца.
- Слушай, Гавейн....
- Не нужно, сир. Я не скажу не слова.
- Почему?
- Мне нравится Мерлин. И я.... думаю, что он вам подходит, сир.
Гавейн ухмыльнулся.
- Что ты... как ты? Я был уверен...
- Что я немного туповат? Да, вы правы. Я неловок в обращении с мечом. Но я долго наблюдал за вами, Сир. Несложно понять, что происходит, если знаешь, куда смотреть.
- Можешь не называть меня "сир", Гавейн, по крайней мере, пока рядом нет моего отца. Меня зовут Артур.
Отвернувшись от ошарашенного рыцаря - он напуган этим, а не тем, что у меня есть любовник, который является волшебником. - Артур присел на край лежанки рядом с Мерлином, наблюдая за последними искрами магии. Но вдруг он увидел гораздо более прекрасное зрелище - усталые, немного удивленные синие глаза.
- Мерлин?
- Артур? Что..?
- Тише. Расслабься. Болит?
- Да... немного?
Мерлин похоже сам в этом не был уверен. Его глаза все еще блестели от жара. Видимо, лихорадка еще не совсем прошла. Артур не удержался от нежной улыбки.
- Сир..эээ.. Артур, я пойду? Если что-то понадобится, просто позовите, хорошо?
Принц повернулся и посмотрел на юношу.
- Спасибо тебе, Гавейн. Правда большое спасибо. Я не забуду твоих заслуг.
Молодой рыцарь слегка покраснел, замялся, поклонился и быстро вышел. Артур потряс головой: кто мог подумать, что именно Гавейн поведет себя...
- Артур?
- Эй. Тебе нужно поспать, Мерлин.
- Что произошло?
Принц скривился.
- Не сейчас., Мерлин. Я хочу чтобы ты был здоров и полон сил, когда я начну на тебя орать.
- Хорошая...идея.
Глаза мага уже закрывались, дыхание стало ровнее - он засыпал спокойным, глубоким сном. Артур коснулся ладонью щеки Мерлина - она была уже немного прохладней чем раньше. Принц не знал, с чем это связано: с действием паслена или магии, но он был благодарен мирозданию.
Еще долго после того как Мерлин заснул, Артур сидел с ним рядом, гладя его по лицу и расправляя темные пряди, время от времени целуя его в кончик носа. Маг не любил, когда Артур так делал, поэтому принцу удавалось целовать его только во сне, как сейчас. Принц улыбнулся.
***
- Куда? Ты же должен соблюдать постельный режим! Ты что творишь?
- Артур, я хотел всего лишь поглядеть в окно. Я же не умру от этого.
- Марш в постель, сейчас же! Или я натравлю на тебя Гаюса!
Мерлин скорчил гримасу в сторону принца и направился в сторону королевской кровати. Как только он улегся, Артур укрыл мага мехами и теплыми одеялами.
- Артур, не психуй, со мной все в порядке, честное слово.
- А Гаюс сказал иначе. Еще несколько недель тебе придется поберечь свое здоровье. Никаких тасканий тяжестей, никаких пробежек и никакого колдовства!
- А секс?
- НИКАКОГО секса!
Мерлин вздохнул и потянул за ниточки в одеяле. Потом поднял голову и обиженно поглядел на принца.
- Ты такой жестокий, Артур. С тобой никакого веселья.
- Ты совершенно прав. Не сколько дней назад я боялся, что ты погибнешь. Поверить не могу, что ты сделал такую глупость! Ты даже кольчугу не надел, я уж молчу про такую мелочь, как меч! О чем ты думал? Хотя нет, не отвечай, я знаю, что ты вообще ни о чем не думал!
Мерлин виновато поднял руки.
- Да успокойся же ты, а? Во-первых, ты сказал, что я должен полностью поправиться прежде чем ты начнешь на меня орать. А если мне нельзя даже в окно смотреть, то я точно еще не поправился. Во-вторых, что мне оставалось делать? Тебя могли убить этим ударом! И не пытайся даже сказать мне, что ты бы смог защититься. Ты был не в состоянии его увидеть!
- На мне были доспехи, идиот! Знаешь, такие тяжелые штуки, которые ты периодически полируешь?
- Он сбил бы тебя с ног и убил бы тебя на земле!
- Да правда? У тебя тоже пробился дар ясновидения, да? Что-то мне так не кажется. Кстати, о твоих дарах... Почему ты не использовал магию?
- Боги, Артур, ты знаешь почему! Ты хочешь, чтобы я покинул Камелот? Или чтобы меня казнили? Или ты хочешь уверить меня в том, что смог бы уговорить своего отца оставить себя домашнего мага? Ты же прекрасно знаешь, как и я, что никто не должен знать!
Артур оперся на столбик кровати и поглядел на раскрасневшегося любовника. Одно точно осталось неизменным - Мерлин был круглым идиотом.
- Слушай меня, дорогой. Никто не должен узнать? Мне неприятно тебе об этом говорить, но несколько людей уже знают. Я, Гаюс, Ланселот, Гавейн и тот ненавистный тебе парень, Мордред.
Маг удивленно приоткрыл рот.
- Дай мне закончить.. Все они, кроме разве что, Мордреда, прекрасно в курсе, что ты мой любовник. Мой отец, кстати, тоже в курсе. Он смотрит на это сквозь пальцы, надеясь что у меня это пройдет. Почему, ты думаешь, никто не удивлен, что ты уже несколько дней живешь у меня в комнатах?
Мерлин сделал над собой усилие и закрыл рот.
- Твой отец знает, что я здесь? - прошептал он.
- О да. Я думаю, что сейчас он радуется тому, что я точно не произведу ненужного наследника.
- Ух ты. Погоди, а откуда Гавейн узнал о моей магии?
- Ну, после того, как мы все-таки напоили тебя отваром черного паслена, тебя укрыли голубые и золотые искры. Сложно объяснить это как-то иначе. Кстати, ты знаешь, почему отвар пробудил в тебе магию?
Мерлин печально посмотрел на свои руки и что-то пробормотал.
- Что?
- Это был не черный паслен - Мерлин тяжело вздохнул.
- Ты о чем? хочещь сказать, что твоя магия просто так решила проявить себя?
- Нет, ты не так понял. Это был не черный паслен, а ядовитый. Его еще называют беладонной.
- Это то, что использовал охотник на ведьм, чтобы вызвать галлюцинации?
- Да. Но есть и другие способы использования. Ее отваром можно сбить жар, так что Гавейн был прав. Ее еще.. используют в любовных зельях и заклятьях.
Артур смутился. Он не понял, почему Мерлин выглядел таким расстроенным.
- В чем дело? Я любил тебя и прежде, так что....
Нет, не в этом дело. Тебе не понравится то, что я собираюсь сказать.
- А я когда я был доволен? Спросил Артур, нежно касаясь щеки Мерлина. Маг вздохнул и поднял руку, накрывая ладонь принца своей.
- Мне.. казалось, что я и правда умру, Артур. Вокруг меня было много черного дыма.. и я, кажется, видел Сидов. - Мерлин прерывисто вдохнул - и там еще появился огонь. Сначала вдалеке, а потом и везде, вокруг меня. Тогда, видимо, я и проглотил отвар.
- Почему огонь? - нервно спросил принц. Даже сама мысль о том, насколько он был близок к тому, чтобы потерять любимого... была почти невыносима.
- Твой элемент, Артур. Ты - огонь. Я не уверен, но может белена усилила мою любовь к тебе. Но я не знаю точно.
Мерлин прервался на полуслове и чуть повернул голову, целуя Артура в ладонь. Принц нежно обнял юношу, прижимая его как можно ближе и вдохнул знакомый аромат его волос, пытаясь привести свои чувства в порядок, чувствуя родное тепло рядом.
***
Мерлин прижался к принцу, но взгляд его остался отстраненным. Туман перед глазами открывал картины из другого времени. Меч, Ошибка... Нет. Нет. Маг крепко зажмурился. Артур прав, у него нет дара предвидения.
Конец.
"И смерти черный дым потушит все огни."
Лорд Байрон, Странствия Чайлд Гарольда