Название: Запах одуванчиков.
Автор: sKarEd
Пейринг: Арлин
Дисклеймер: Все права на персонажей принадлежат BBC One
Рейтинг: G?
Жанр: Харт-комфорт, ангст (ээээ, помогите типировать,а?)
читать дальше
Сегодня был обычный день – такой же, как и сотня дней до него. На центральной площади жгли колдуна. Точнее, колдунью. Знахарка на беду приехала в Камелот по просьбе собственных детей, повидать внуков. И поймали ее у колыбели: песни уже не помогали успокоить малышей, и она применила магию – то немногое, чем владела. Ничего опасного или вредного, всего лишь образы табуна золотистых лошадок и стаи золотистых журавлей, которые кружили над люлькой, убаюкивая карапузов. Попасться на таком, глупо, правда? Ее дочь и сын три дня стояли на коленях на центральной площади, умоляя милосердного и справедливого короля Пендрагона пощадить мать. Артур три дня не разговаривал с отцом и не являлся на собрания, после того как Утер дал ему пощечину, «за несогласие с решением короля». Мерлин смотрел на младшего Пендрагона с укором, но молчал, исполняя приказы быстрее обычного. Гаюс только покачал головой, и еще больше зарылся в книги, а сердобольная Гвен совсем загрустила.
Артур стоял на балконе рядом с отцом, но мыслями он был где-то очень далеко, и потому вздрогнул, когда заметил, что женщина на костре смотрит только на него. У неё были голубые глаза, такие светлые, что это пугало. Она что-то шептала, но Артур никак не мог разобрать, что именно. Это было что-то важное, несомненно, но что? Принц напряг слух, но за треском дерева в костре уже ничего не было слышно. Артуру очень хотелось отвернуться, но он, почему-то, не мог, и продолжал смотреть. До последнего, до того момента, как погас огонь и люди с площади стали расходиться. Сам не зная зачем, он спустился к кострищу, от которого еще веяло теплом, злым, и жестоким жаром; огонь убил и хотел убивать еще, но сейчас это было невозможно, и он затихал, прячась в углях, похожих на глаза засыпающей кошки, – сначала они ярко светились, потом подергивались серой дымкой, а затем гасли. Налетевший порыв ветра поднял в воздух целую тучу пепла, и принц торопливо отвернулся, защищая глаза рукавом.
Не помогло: – к вечеру глаза начали слезиться и чесаться, а веки – гореть, словно под них насыпали толченого перца. Торопливо смаргивая текущие слезы, Артур направился к Гаюсу. Старый лекарь осмотрел его и промыл глаза отваром ромашки – это помогло немного унять боль, но слезы течь не перестали. Артур пожаловался на то, что он стал хуже видеть – нечетко и расплывчато, словно сквозь мутную воду. Гаюс вздохнул и сказал, что не видит никаких внешних изменений в глазах принца, и предложил ему «просто немного отдохнуть».
Артур вернулся в комнату, с трудом дождался Мерлина, не притронулся к ужину, разделся и завалился спать. Спать было жарко, жестко и неудобно, лихорадка охватила, кажется, все тело, принц метался в забытьи, сбивая простыни в ком, то сбрасывая одеяло, то вновь кутаясь в него. Лишь под утро Артур провалился в сон без сновидений – тягучий и липкий, словно патока.
Пробуждение тоже было не из приятных, голову ломило так, будто Артур вчера весь день носился по солнцепеку в шлеме.
- Мерлин, да где тебя носит, ленивое создание! Раздерни наконец занавески, темно как у дракона в пасти! – Артур был недоволен. Мало ему головы, так еще и это…
- А откуда ты знаешь, сир, уже побывал там однажды? – Мерлин наконец вынырнул из глубин шкафа с охапкой чистой одежды для принца. Придумает же… Темно ему… За окном солнце светит, как безумное, остатки снега на крышах блестят так, что глазам больно…. Мерлин поднимает голову от запутавшихся завязок на рубашке и… глядит в широко распахнутые голубые глаза. Артур смотрит прямо на него, кривит губы в недовольной гримасе:
- Ну же, Мерлин, где ты там копаешься?
Мерлин на секунду замирает, пораженный внезапной догадкой, и делает несколько быстрых шагов в сторону. Артур продолжает смотреть на то место, где он только что был. Мерлин в ужасе зажимает рот рукой, чтобы не закричать. Не может быть, не может быть, нет, это невозможно…
- Сир, я открыл занавеси, за окном светит солнце., – Мерлин тяжело сглатывает и идет к принцу.
Артур разгневан, он садится и делает резкое движение рукой, чтобы раздвинуть занавеси. Его рука натыкается на пустоту и замирает в воздухе. Он, кажется, начинает понимать: медленно поворачивает голову из стороны в сторону, наклоняет ее, будто прислушиваясь, и, наконец, неуверенно дотрагивается кончиками пальцев до лица: ощупывает его, несколько раз зажмуривается и широко распахивает глаза, будто надеясь прогнать темноту. Напряженное выражение лица сменяется растерянностью – он не знает, что теперь делать.
У Мерлина сердце рвется от жалости, когда он глядит на своего господина. Сильный, такой самоуверенный и наглый Артур сидит на постели и смотрит в пустоту невидящим взглядом, сжимая и разжимая кулаки. Хоть бы он разорался сейчас, что ли, невозможно же… Мерлин торопливо мотает головой, впивается зубами в собственную ладонь, чтобы хоть как-то сдержаться, и кладет руку принцу на плечо.
- Давай одеваться, Артур.
Принц на удивление спокоен, даже равнодушен. Он позволяет Мерлину одеть себя, покорно умывается водой из подставленного ковшика и даже дает причесаться – несколько раз провести деревянным гребнем по светлым лохматым волосам. Мерлину страшно – сейчас у Артура не лицо, а застывшая маска. А еще, он молчит. Несколько раз хочет что-то сказать, но снова плотно сжимает губы и только вздыхает.
Мерлин усаживает Артура за стол, бормочет:
- Я быстро, Артур, я сейчас…
Артур поворачивает голову и зло бросает:
- Иди, Мерлин. Я хочу побыть один.
- Но…
-Иди! – Артур бьет кулаком по столу. Он, может, и ослеп, но его сила никуда не делась. Мерлин отступает.
Сказать, что Гаюс в шоке, – значит ничего не сказать. Они с Мерлином несколько часов роются в книгах и варят декокты и мази. Мерлин боится, что зрение не восстановится, а Гаюс с ужасом ждет момента, когда его вызовет Утер. Как сказать королю, что наследник ослеп? Врач уже не боится тюрьмы и смерти, он боится того, что сделает Утер с сыном – кому нужен слепой?
Мерлин возвращается в комнаты принца почти бегом, молясь только, чтобы он никуда не ушел. В замке крутые лестницы и низкие парапеты, это очень, очень опасно. Но принц там, где Мерлин его и оставил, – в комнате, за столом. Но пол покрыт гусиным пухом, занавеси изодраны, на столбиках кровати видны глубокие порезы, вещи вышвырнуты из шкафов, и посреди комнаты, как лужа крови, алеет пролитое вино. Артур взъерошен, дышит тяжело, сидит, опираясь локтями на стол, спрятав лицо в ладонях. Он вздрагивает, когда Мерлин касается его плеча, и… бьет наотмашь, не глядя. Слуга не успевает отшатнуться, перстень на пальце принца рассекает губу до крови, и Мерлин падает навзничь, как стоял, и больно ударяется локтями и затылком. Он не успевает подняться, только сесть, как Артур уже тут, рядом, нашаривает шейный платок и тянет к себе, обжигая дыханием, и голубые глаза смотрят так страшно, будто сквозь него, смотрят и не видят, и дыхание принца пахнет вином и еще почему-то мятой…
- Это все ты виноват, ты, только ты! – голос сорван, хрипит, и Артур кашляет и снова бормочет какие-то несуразности, похожие на пьяный бред: – рассказывает про детство, про то, как хотел стать рыцарем, настоящим, без страха и упрека, как хотел порадовать отца и мать, о которой помнит только ощущение тепла и заботы, как тяжело ему было учиться и не хотелось убивать, о том, что он не может бросить своих рыцарей и трон, хотя какой трон, кому он нужен такой - слепой и почти беспомощный…
Он говорит долго, очень долго, и наступает ночь, и обессиленный Артур позволяет дотащить себя до кровати и засыпает беспокойным сном, а Мерлин руками, без помощи магии, наводит порядок, складывает все по местам, и засыпает на рассвете, на полу, на краю сползшего с кровати покрывала.
А Утер меряет шагами тронный зал и не знает, что ему делать. Он уже наорал на Гаюса и всех рыцарей, прошедших мимо, и даже успел помолиться богам. Но это не помогало – зрение к сыну не вернулось. Спасения нет, и Моргана, – его маленькая девочка, не может ему помочь – ее украли. Черт бы побрал эту клятую магию и колдовство! Утер собирается и спускается вниз, в конюшни. За окном занимается рассвет, а единственный, кто может поддержать короля Пендрагона – это Игрейн. Утер долго собирает в лесу нехитрые весенние цветы – Игрейн ведь так любила подснежники - и идет на свидание с женой.
***
Следующая неделя проходит как в бреду – Артур отказывается выходить из своих комнат и день ото дня становится бледнее. Мерлину только раз удается вытащить принца на прогулку по одной из верхних балюстрад. Артур робко тянется за ладонью Мерлина, и по всему видно, что ему неловко принимать помощь слуги. Принц теперь ступает мягко, осторожно, перед каждым шагом он будто на секунду замирает, прислушиваясь к окружающему миру. На глазах у Артура – повязка. Рыцарям сказали, что это ненадолго и принц скоро поправится, однако они все равно ходят понурые и даже шуток юного Гавейна не слыхать.
Мерлину очень не хватает совета мудрого Килгары, но он не может покинуть Артура для того, чтобы отправиться на поиски дракона.
- Она сказала: «Ты такой же слепой, как и твой отец», - вдруг говорит Артур, и Мерлин чуть не теряет равновесие от удивления, но не падает, удержанный сильной рукой.
- Кто сказал?
- Та женщина… - Артур останавливается, упрямо трясет головой. - Сними повязку, она давит.
Мерлин тянется к склоненной голове, развязывает узел, путаясь в светлых прядях. Артур вздыхает и трет глаза кулаками, совершенно по-детски. Щурится и запрокидывает голову назад, позволяя ветру трепать уже изрядно отросшие волосы.
- Интересно, что она имела в виду…
Мерлин качает головой, потом, спохватившись, что принц не видит, говорит:
- Не знаю, сир.
- И я. Постой здесь со мной еще немного, ладно?
- Конечно., – Мерлин становится рядом с Артуром и начинает рассказывать ему о том, что видно вокруг.
***
Той ночью Мерлин приходит к Артуру с совершенно конкретной целью. Принцу надо помочь, и маг действует по наитию, не особо, впрочем, надеясь на результат. Он не может волшебством излечить слепоту, он уже пробовал, но он может помочь принцу ощущать. Ведь зрение – не единственное человеческое чувство, правда?
Сначала Мерлин шепчет сонное заклятье – он не хочет, чтобы Артур некстати проснулся. Раздевшись, Мерлин ложится рядом с Артуром и обнимает его, прижимаясь как можно сильнее. Он приказывает своей магии укрыть Артура невидимым коконом, проникнуть в его тело, обострить чувства и помочь принцу. Сила бурлит и сопротивляется, но волшебник усмиряет ее. Мерлин гладит Артура по волосам, проводит рукой вдоль торса, по бедру. В этой близости нет ничего пошлого – Мерлин всего лишь пытается ему помочь. Артур улыбается во сне, и Мерлин касается губами его виска, перед тем как выбраться из-под одеяла, одеться и покинуть покои принца.
- Мерлин, ты что, на себя ведро валерьянки опрокинул? – Шутливо ругается принц на следующее утро.
- Нет, я всего лишь нарезал ее для отвара! – Мерлин улыбается. Кажется, его магия все же приняла Артура.
- Да? Ну ладно, черт с ней, я есть хочу. И не ту жухлую гадость, которую ты мне принес, а нормальную еду! – На лице Артура появляется знакомое выражение недовольства.
Мерлин смеется.
- Сейчас весна, и из молодой зелени можно добыть лишь крапивы.
- Я тебя ей выпорю, негодник! Ишь чего удумал, особу королевских кровей крапивой кормить… - Принц грустнеет, кажется, вспомнил, что ему сейчас трудно будет исполнить задуманное. Он чувствует, что Мерлин тянет его за руку.
- Давайте одеваться. А то опоздаете на тренировку.
- Какую тренировку, Мерлин, я слепой, если ты даже это ухитрился забыть. Артур так и норовит плюхнуться обратно на кровать, но Мерлин упорствует.
- Ничего страшного, вы же учили рыцарей драться вслепую. Вот и покажите им, как это правильно делать, а то они совсем обленились… - Во время монолога Мерлин сноровисто одевает Артура в доспех, не обращая внимания на протестующие возгласы. Вскоре принц снаряжен, и они отправляются на тренировочное поле.
По дороге вниз Артур отказывается от предложенной руки и пробует идти сам. Однако Мерлин все же настаивает на помощи, когда они спускаются по лестницам.
Тренировочное поле пустынно, ветер прохладен и пахнет мокрой землей и травой. От каменной кладки тянет холодом, а доспехи быстро покрываются росой. Артур замирает, пытаясь понять, что же с ним происходит. Вокруг по-прежнему темно, но темнота эта заполнена звуками, запахами и новыми ощущениями. Артур слышит дыхание слуги так же четко, как и свое, чувствует запах ромашки от своей одежды так ярко, будто ее все еще полоскают при нем в отваре после стирки. Пальцы ощупывают гладкую древесину тренировочного шеста, и Артур исполняется уверенности. Он делает шаг, другой, крутит мельницу, наносит несколько ударов воображаемому противнику. Принц двигается более плавно, медленно, чем обычно, но он пока только учится. Его тело по-прежнему совершенно, но у него теперь нет возможности смотреть, приходится опираться на информацию от других органов чувств. Мерлин пока страхует принца, но Артур и сам неплох: многолетние рефлексы и тренированное тело помогают ему.
Утер задумчиво наблюдает за сыном из окна, и сердце его наполняется надеждой – быть может, не все еще потеряно?
Гвеневра давно не видела принца. Зайти проведать его не позволяет скромность, да девушка и не знает, захочет ли принц с ней говорить. Однако, она искренне переживает за Артура и регулярно справляется о его здоровье у Мерлина. Парень совсем исхудал и осунулся, однако в последнее время он ведет себя спокойней, и даже иногда шутит, как прежде. Гвен торопится на кухню, помогать Бесси печь хлеб и вдруг замечает странное движение на тренировочном поле. Ее сердце сжимается: там Артур. Она тихонько прокрадывается к ограде.
- Ну же, Мерлин, перестань громыхать как несмазанная телега, - смеется Артур. – Тебя можно услышать за милю!
- Как и твои победные вопли, - Мерлин устал и тяжело дышит, но ради того, чтобы услышать смех Артура, он готов вынести не только это.
Гвен улыбается и бежит обрадовать Гаюса. Принц жив!
***
Еще несколько недель упорных тренировок, и принц восстанавливает свою прежнюю форму. Он снова гоняет рыцарей по утрам и ездит с Мерлином в лес – правда, теперь не на охоту. Мерлин собирает травы и рассказывает принцу об их целебных свойствах. Артур уже научился распознавать запахи чабреца, иван-чая, ромашки, мелиссы, и многих других, чьи названия постоянно вылетают у него из головы.
А еще – он научился чувствовать запах эмоций. Это его немного пугает, как и странные красочные сны, что снятся ему в последнее время. Но с другой стороны, – это так интересно. Печаль и грусть пахнут полынью, страсть – удушливым маком, любовь между мужчиной и женщиной пахнет розами, а любовь матери – ромашкой. Обман и ложь пахнут хуже навоза, а храбрость пахнет колючей хвоей.
Только один запах Артуру не удавалось разгадать – запах одуванчиков. В Камелоте стояло жаркое лето, и Артур списывал все на то, что вокруг Камелота было много полей. Но запах отчего-то усиливается, когда рядом Мерлин, за что принц про себя прозвал его «солнечным зайцем». Когда Артур был маленький, Моргана завела у себя кролика, и они тайком кормили его листьями одуванчиков, пачкая руки липким соком. Артур за несколько месяцев уже почти забыл, как выглядит его слуга, но он помнил его улыбку, растрепанные черные волосы и глаза… Кстати…
- Мерлин, какого цвета у тебя глаза? – Артур с наслаждением падает на кровать и потягивается.
- Когда я последний раз смотрелся в ваши доспехи, они были серые, - Мерлин доливает в ванную воды.
- Да? А мне снилось, что они были золотые… Ну да ладно.
Самым сложным для принца было научиться следить глазами за источником звука, чтобы уж совсем нельзя было определить, что Артур не видит.
- Да не дергай ты головой, как припадочный! Плавно поворачивайся! Плавно! И не всем корпусом же! – Мерлин зайцем скачет по всей комнате, приучая Артура к резкой смене источника звука.
- Знаешь, Мерлин, мне кажется, что тебе нравится мной командовать, – Артур переводит невидящий взгляд на то место, где по его предположениям, находится Мерлин, и улыбается.
- Да ну тебя, - Мерлин корчит обиженную гримасу.
- И не строй мне рожи, я все равно не увижу, - отзывается Артур.
***
Посольство короля Ценреда было встречено с некоторой настороженностью – все же королевства давно враждовали друг с другом, однако торжественности пиршества это не умалило. Артур тоже присутствовал здесь, наравне со всей знатью. В руке принц сжимал трость из белого дуба. «Не хочу ходить с тобой за руку при всех», - пояснил он Мерлину прошлым вечером накануне. На все вопросы наследник отвечал, что подвернул ногу, и обезоруживающе улыбался. Вскоре вокруг него организовалось целое собрание сочувствующих дам.
Нападение оказалось неожиданным для всех, кроме одного человека. Когда залу заволокло густым белым дымом, Артур был начеку и ударом посоха перебил хребет напавшему на короля. Когда дым рассеялся, все увидели неподвижное тело и замершего над ним принца. Тот снова улыбался.
- От него плохо пахло, - сообщил Артур и направился к выходу, постукивая тростью.
***
- Я так устал, Мерлин… Хочу скорее заснуть и увидеть тот чудный сон.
- Какой же, Артур? – Мерлин поднимает голову и смотрит на принца, сидящего на постели.
- Ты там такой странный, Мерлин. У тебя золотые глаза, и ты одним взмахом руки открываешь двери, разжигаешь огонь и растишь могучие дубы. Прямо как могучий волшебник… иээээ… Артур зевает, со скрипом потягивается и падает лицом в подушку.
- Артур, - Мерлин касается руки принца. – А скажи мне?
- Что тебе сказать?
- А… если бы я на самом деле оказался волшебником?
- Это было бы… чудесно, - Артур еще раз зевает и трет глаза. – Ты такой красивый с…
Артур зажмуривается и снова широко распахивает глаза.
- …. золотыми глазами, – Мерлин смотрит на него, и радужка его глаз светится жидким золотом. – Я что, уже заснул? – Артур протягивает руку и касается щеки Мерлина. Маг, его личный волшебник берет его за руку и целует в ладонь.
- Это похоже на сон, ваше высочество?
- Нет, - шепчет Артур.
А в комнате еще сильнее пахнет одуванчиками.
Название: Запах одуванчиков.
Автор: sKarEd
Пейринг: Арлин
Дисклеймер: Все права на персонажей принадлежат BBC One
Рейтинг: G?
Жанр: Харт-комфорт, ангст (ээээ, помогите типировать,а?)
читать дальше
Автор: sKarEd
Пейринг: Арлин
Дисклеймер: Все права на персонажей принадлежат BBC One
Рейтинг: G?
Жанр: Харт-комфорт, ангст (ээээ, помогите типировать,а?)
читать дальше