мой личный кинк - болезни, травмы, нежности и трогательность (не подумайте плохого)
Все очень мило, и Гаюс - такой душка!)
Название Уход за больным (The Sick Leave)
Автор waldorph
Переводчик sKarEd
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Арлин, Гаюс POV
Рейтинг: PG
Саммари: У Мерлина грипп)
Дисклеймер: Все не мое, денег не беру!
Артур не приходит навестить Мерлина.
Артур не приходит навестить Мерлина.
Да Гаюс, в общем-то и не надеялся на это. Утер вот никогда не приходил навестить Гаюса, и несмотря на то, что Артур все же отличается от отца в лучшую сторону, он - наследный принц Артур Пендрагон.
Кроме этого, отец так загружает его работой, что прямо-таки удивляет - и когда только Мерлин находит время для жалоб? Конечно, Гаюс понимает, что наследника готовят к серьезной ответственности - управление государством это сложная задача. Чудо что между тренировками рыцарей (государственной армии Камелота), управлением внутренним ополчением (которое, надо сказать, не целиком состоит из рыцарей, попадаются и более чем подозрительные субъекты), наблюдениями за отчетностью по провианту и запасам, решениями мелких городских неурядиц, ухаживаниями за капризными знатными дамочками по приказу Утера (чтобы задобрить их отцов) и метаниями между Морганой и Утером мальчик находит время на сон.
Гаюс уже прекратил попытки объяснить это Мерлину. Он думает, что Мерлин сам не понимает необычности своего положения. Кронпринц рисковал ради него жизнью, здоровьем и общественным положением, когда отправился за противоядием. Да, спишем на то, что Мерлин - необычный слуга, но Артур-то об этом не знает.
Дело все в том, что Мерлин свалился с гриппом. Его уже несколько раз рвало (последние два раза - чистой желчью), и Гаюс уверен, что принц не придет навестить своего слугу.
И в первый день, Артур не приходит.
Но на следующий день, когда Гаюс возвращается с обхода (Он не помнит, чтобы это занимало ТАК много времени... или просто не замечает, как постарел), он слышит в комнате Мерлина уже два голоса.
Принц сосредоточенно прибирается в комнате, бросив перевязь с мечом на один из сундуков. Гаюс садится за свой рабочий стол и молча наблюдает за Артуром. Мерлин сидит на кровати, опираясь спиной на подушку. Выглядит парень неважно: мокрые волосы липнут к бледному лбу, глаза мутны из-за высокой температуры, но он по-прежнему улыбается растрескавшимися губами. Мерлин говорит что-то, что заставляет Артура обернуться и посмотреть на него очень долгим взглядом. Гаюс может с легкостью представить этот взгляд: Артур так часто смотрит на своего слугу. Он словно говорит: "Поверить-не-могу, что-ты-это сказал" и "Ты идиот" а еще "Ты - мой друг" (ну, по-крайней мере, так кажется Гаюсу)
Мерлина передергивает - ох уж этот озноб. Артур снимает куртку, а потом садится на кровать и принимается стягивать сапоги. Гаюс заинтересованно поднимает брови.
Они не заперли дверь: Мерлин, конечно, может быть наивным мальчиком, но уж Артур-то нет. К тому же, Мерлин не в том состоянии, чтобы даже...хм... подумать о. Если его высочество попытается сделать что-то не то, Гаюс наорет на него, невзирая на то, что он - принц.
Артур приподнимает Мерлина, ложится рядом и позволяет слуге прижаться к себе - головой улечься на груди, прямо над сердцем, и приобнять свободной рукой. Принц натягивает на них обоих одеяло и обнимает юношу, прижимая к себе. Мерлин говорит что-то, и Артур советует ему заткнуться - Гаюс прекрасно знает это движение губ и выражение лица - он смог бы узнать его и на расстоянии мили. Мерлин улыбается и прячется под одеяло, пытаясь согреться.
Это хорошо, значит жар скоро спадет.
Гаюс встает и поднимается по ступеням в комнату.
Артур спокоен. Он не вздрагивает и напрягается. Он просто улыбается Гаюсу, делясь ощущением заботы о Мерлине, и старый лекарь улыбается в ответ, качает головой и запирает дверь
Моргана любит вламываться без стука (не говоря уж об Утере) а Гаюс не хочет лишних проблем.
Заглядывает Гвен.
- Я ... эм... могу повидать Мерлина? - робко спрашивает она.
- О, он немного приболел, и сейчас спит. Я передам ему, что ты заходила. Я думаю, через пару дней он будет в порядке.
- Хорошо. Она улыбается. Она хорошая девушка: добрая, сильная и по-своему храбрая. Гвен чем-то напоминает Гаюсу Игрейн.
Врач улыбается ей и Гвеневра уходит.
Через два часа он относит наверх еду и лекарство.
Артур читает, Мерлин по-прежнему спит у него на груди.Принц поднимает голову от книги, услышав шаги.
- Разве ему можно есть? - - Артур хмурится.
- Нет! - Гаюс смеется. - Ему нельзя... если вы конечно не хотите это все обнаружить на себе, выше высочество. Это для вас - и советую есть быстрее, пока он не проснулся. Когда проснется, убедитесь, что он выпил это - поможет сбить жар.
Артур кивает.
- А если он не сможет выпить?
- Рядом с кроватью есть ведро. - сообщает Гаюс. Артур фыркает.
- Превосходно. Пендрагон тянется за едой. - Спасибо, Гаюс.
- Не за что, ваше высочество.
Артур остается на ночь, а утром уходит. У него есть обязанности, которые нельзя обойти - тренировка рыцарей входит в их число.
- Тебе просто нравится избивать их палкой. - шепчет Мерлин и слабо улыбается. - И не ври мне, я точно знаю.
- Все-то ты замечаешь, Мерлин! - Артур кивает Гаюсу и улыбается.
Редко удается увидеть принца с такой открытой улыбкой на лице - он сразу выглядит моложе, чем диктуют его обязанности. Лекарь кивает и улыбается в ответ.
- И как наш пациент? - спрашивает он.
- Болтлив. Как всегда. - Артур успевает ответить до возмущенного вопля,
- Эй, пациент между прочим - тут!
- О, значит пошел на поправку. - удовлетворенно сообщает Гаюс.
- Я ожидаю, что мои комнаты будут убраны к моему возвращению, Мерлин - бросает Артур через плечо.
Мерлин закатывает глаза и с размаху падает на кровать.
- Задница.
Гаюс тихо улыбается.
Мерлин все-таки добирается до покоев Артура, и не возвращается той ночью. Гаюс доволен: в покоях принца гораздо удобнее болеть.
Но потом это повторяется все чаще и чаще - Мерлин не приходит домой по ночам.
И оба они совершенно здоровы.
мой личный кинк - болезни, травмы, нежности и трогательность (не подумайте плохого)
Все очень мило, и Гаюс - такой душка!)
Название Уход за больным (The Sick Leave)
Автор waldorph
Переводчик sKarEd
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Арлин, Гаюс POV
Рейтинг: PG
Саммари: У Мерлина грипп)
Дисклеймер: Все не мое, денег не беру!
Артур не приходит навестить Мерлина.
Все очень мило, и Гаюс - такой душка!)
Название Уход за больным (The Sick Leave)
Автор waldorph
Переводчик sKarEd
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Арлин, Гаюс POV
Рейтинг: PG
Саммари: У Мерлина грипп)
Дисклеймер: Все не мое, денег не беру!
Артур не приходит навестить Мерлина.